Sabtu, 23 Agustus 2014

Max Changmin - I Have To Forget You ( OST MIMI ) + Indonesian Translate

HANGUL & ROMANJI

창가에 불어오는 가을바람은 텅 빈 마음을 스쳐 가는데
changgae bureooneun gaeulbarameun teong bin maeumeul seuchyeo ganeunde
차가워진 벽에 기대어 멀리 밝아오는 새벽하늘 바라보아요
chagawojin byeoge gidaeeo meolli balgaoneun saebyeokhaneul baraboayo

보고 싶지만 가까이 갈 수 없어 이젠 그대 곁을 떠나가야 해
bogo sipjiman gakkai gal su eobseo ijen geudae gyeoteul tteonagaya hae
외로웠었던 나의 메마른 그 두 눈에 크고 따뜻한 사랑을 주었던
oerowosseotdeon naui memareun geu du nune keugo ttatteutan sarangeul jueotdeon

* 그대 곁을 이제 떠나는 것을 후회 할지도 모르지만 그댈 사랑하기 때문이야
* geudae gyeoteul ije tteonaneun geoseul huhoe haljido moreujiman geudael saranghagi ttaemuniya
그대만을 사랑하는 걸 잊을 수는 없지만 슬픔 속에 그댈 지워야만 해
geudaemaneul saranghaneun geol ijeul suneun eobtjiman seulpeum soge geudael jiwoyaman hae

눈부신 햇살 아래 많은 사람들은 웃음 지며 걷고 있지만
nunbusin haessal arae manheun saramdeureun useum jimyeo geotgo itjiman
차갑게만 느껴지는 가을 하늘처럼 온 세상이 낯설게 보여
chagapgeman neukkyeojineun gaeul haneulcheoreom on sesangi natseolge boyeo

사랑하지만 떠날 수밖에 없어 지금 이 순간이 너무 힘들어
saranghajiman tteonal subakke eobseo jigeum i sungani neomu himdeureo
어두웠지만 나는 알 수 있었어 그대 눈가에 흐르는 눈물을
eoduwotjiman naneun al su isseosseo geudae nungae heureuneun nunmureul

난 그대에게 상처만을 주지만 언젠가는 내 마음을 이해할 수 있겠지
nan geudaeege sangcheomaneul jujiman eonjenganeun nae maeumeul ihaehal su itgetji

* 그대 곁을 이제 떠나는 것을 후회할지도 모르지만 그댈 사랑하기 때문이야
* geudae gyeoteul ije tteonaneun geoseul huhoehaljido moreujiman geudael saranghagi ttaemuniya
그대만을 사랑하는 걸 잊을 수는 없지만 슬픔 속에 그댈 지워야만 해
geudaemaneul saranghaneun geol ijeul suneun eobtjiman seulpeum soge geudael jiwoyaman hae

후회할지도 모르지만 사랑하는 그대여 안녕
huhoehaljido moreujiman saranghaneun geudaeyeo annyeong


ENGLISH TRANSLATE
 

The autumn wind that blows into the window passes through my empty heart
I lean against the cold wall and look at the brightening dawn sky

I miss you but I can’t go close to you, I need to leave you now
You, who gave me such big and warm love into my lonely and dry eyes

I may regret leaving you but it’s because I love you
I can’t forget that I love only you but I need to erase you and my sadness

Under the bright sunlight, people are laughing and walking
But like the cold autumn sky, the whole world seems unfamiliar

I love you but I have to leave you, this is so hard
It was dark but I knew that tears were flowing from your eyes

I am only giving you scars but some day, you will understand my heart
I may regret leaving you but it’s because I love you
I can’t forget that I love only you but I need to erase you and my sadness

I may regret but goodbye my love
INDONESIA TRANSLATE

Angin musim gugur yang berhembus ke jendela melewati hatiku yang kosong
Aku bersandar pada dinding yang dingin dan memandang ke langit pagi yang cerah

Aku merindukanmu , tapi aku tidak bisa mendekatimu , aku harus pergi sekarang
Kau , memberikan cinta yang begitu besar dan hangat pada mataku yang kesepian dan seorang diri

Aku mungkin menyesal meninggalkanmu  , tapi itu karena aku mencintaimu
Aku tidak bisa melupakan bahwa aku mencintaimu, hanya kamu,  tapi aku harus menghapus dirimu dan kesedihanku

Di bawah sinar matahari cerah , orang-orang tertawa dan berjalan
Tapi seperti langit musim gugur yang dingin , seluruh dunia tampaknya asing

Aku mencintaimu tapi aku harus meninggalkanmu , ini sangat sulit
Saat itu gelap tapi aku tahu bahwa air mata mengalir dari matamu

Aku hanya memberikan bekas luka tapi suatu saat,  Kau akan memahami hatiku
Aku mungkin menyesal meninggalkanmu  , tapi itu karena aku mencintaimu
Aku tidak bisa melupakan bahwa aku mencintaimu, hanya kamu,  tapi aku harus menghapus dirimu dan kesedihanku

Saya mungkin menyesal tapi selamat tinggal cintaku

3 komentar: