Minggu, 28 April 2013

Girls' Generation - Dear Mom + Hangul, Romanization, English Translation, Indonesia Translate

Hangul


오늘은 왠지 힘들고 지쳐
베개를 끌어안은 혼자 방안에 남아

전화길 만지작거리는 나의 마음이
웬지 오늘따라 외로운거죠

갑자기 울린 전화에 놀라
먹었는지 걱정하 엄마 목소리가

귀찮게 들렸던 말이 오늘은 다른걸
잊고 있었던 약속들이 떠올라요


마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
나와 꿈을 함께 나누던 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나

때론 잘못된 선택들로 아파했지만 아무 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠
서툴고 어린 아이지만 이젠 같아요 엄마의 조용한 기도의 의미를

마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
나와 꿈을 함께 나누던 머리를 빗겨주던 엄마가 생각나

어떡하죠 아직 작은 맘이

엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 있을지

아직 부족한 같아 두려운 걸요
지혜로운 엄마의 될게요 나에게 용기를
어딜가도 자랑스런 딸이 될게요

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요 same as above
한없이 보여준 사랑만큼 따스한 맘을 가질게요
수줍어 자주 표현 못했죠

엄마 정말로 사랑해요


Romanization
Seohyun: oneuleun waenji himdeulgo jichyeo
begaereul kkeureo-aneun chae honja banganae nama
Jessica: jeonhwagil manjijakgeorineun naui maeumi
wenji oneulttara oero-ungeojyo
Sunny: gapjagi ullin jeonhwa-e nolla
bab meogeotneunji geokjeongha eomma moksoriga
Taeyeon: gwichanhge deullyeotdeon geu mari oneuleun dareungeol
itgo isseotdeon yaksokdeuri tteo-ollayo

All: maeumi yebbeun sarami doelgeyo
nameul meonjeo saenggakhaneun saram doelgeyo
Tiffany: eommaui sarangui baraemdeuleul jikyeogalgeyo
Yoona: nawa ggumeul hamgge nanudeon
Jessica: nae meoril biskyeojudeon eommaga saenggakna

Yuri: ddaeron jalmosdoen seontaekdeulro apahaessjiman
amu mal eobsi dwieseo jikyeobwa jusyeossjyo
Tiffany: seotulgo eorin aijiman ijen al geos gatayo
eommaui joyonghan gidoui uimireul

All: maeumi yebbeun sarami doelgeyo
nameul meonjeo saenggakhaneun saram doelgeyo
Taeyeon: eommaui sarangui baraemdeuleul jikyeogalgeyo
Hyoyeon: nawa ggumeul hamgge nanudeon
Sunny: nae meoril biskyeojudeon eommaga saenggakna

Jessica: eoddeokhajyo ajik jakeun nae mami
Seohyun: eommaui soneul noheumyeon honja jalhal su isseulji
Taeyeon: ajik bujokhan geos gata nan duryeoun geolyo

All: jihyero-un eommaui ddal doelgeyo (Taeyeon: na-ege yonggireul jweoyo)
eodilgado jarangseureon ddali doelgeyo (Tiffany: You’ve been there for me)
Jessica: eommaui sarangui baraemdeuleul jikyeogalgeyo
Sooyoung: haneobsi boyeojun sarangmankeum
Taeyeon: ddaseuhan mameul gajilgeyo
Tiffany: sujubeo jaju pyohyeon moshaessjyo
Seohyun: eomma jeongmalro saranghaeyo


Translation

[SeoHyun] For some reason, today, I’m worn out and tired.
Remaining alone in my room, hugging a pillow.
[Jessica] Touching my phone, my heart is,
for some reason, lonely today.
[Sunny] Startled by the sudden ringing of my phone,
I hear my mother’s worried voice, asking me if i’ve eatten.
[Taeyeon] Those normally annoying words are different today.
Those forgotten promises are being remembered.

[All] I’ll become a person with a beautiful heart.
I’m become a person who thinks of others first.
[Tiffany] I’ll protect the expectations of mother’s love.
[YoonA] The mother who used to share my dreams,
[Jessica] and brush my hair, I think of her.

[Yuri] Though i’ve made hurtful, wrong choices, you silently watched over me from behind.
[Tiffany] Though I’m a child who doesn’t understand much, I think I now know the meaning behind mother’s silent prayers.

[All] I’ll become a person with a beautiful heart.
I’ll become a person who thinks of others first.
[Taeyeon] I’ll protect the expectations of mother’s love.
[Hyoyeon] The mother who used to share my dreams,
[Sunny] and brush my hair, I think of her.

[Jessica] What do I do? My heart is still small.
[Seohyun] If I let go of my mother’s hand, will I be okay on my own?
[Taeyeon] I fear that I still lack so much.

[All] I’ll become a wise daughter of my mother.
[Taeyeon] Give me the strength.
[All] I’ll become a praiseworthy daughter no matter where I go.
[Tiffany] You’ve been there for me.


[Jessica] I’ll protect the expectations of my mother’s wishes.
[Sooyoung] Like the unconditional love you’ve shown me,
[Taeyeon] I’ll have a warm heart.
[Tiffany] I was shy and couldnt often express,
[Seohyun] That mother, I really do love you.

Indonesia Translate

Mengapa hari ini begitu berat dan melelahkan
Tinggal sendiri di dalam kamar sambil memeluk bantal
Aku meraba-raba telefon yang mengganggu perasaanku
Entah mengapa hari ini aku merasa kesepian
Tiba-tiba aku dikejutkan oleh telefon masuk
Terdengar suara ibu yang khawatir dan menanyakan apakah aku sudah makan
Kata itu terdengar menjengkelkan, namun hari ini berbeda
Janji-janji yang dulu terlupakan kini bermunculan di pikiranku
Aku akan menjadi orang yang berhati cantik dan perduli dengan orang lain
Aku akan menjaga harapan cintamu ibu
Aku memikirkan ibu yang menyisir rambutku dan berbagi mimpi bersamaku
Meskipun aku menyakitimu dengan memilih hal yang salah, kau tak berkata apa-apa dan menjagaku dari belakang
Meskipun aku anak kecil dan tak bisa apa-apa, sepertinya sekarang aku mengerti makna doa ibu yang menenangkan
Aku akan menjadi orang yang berhati cantik dan perduli dengan orang lain

Aku akan menjaga harapan cintamu ibu
Aku memikirkan ibu yang menyisir rambutku, berbagi mimpi bersamaku
Aku harus bagaimana? Aku masih berkecil hati
Jika aku melepaskan tangan ibu, apakah aku dapat melakukannya dengan baik sendirian?
Aku merasa ketakutan, sepertinya aku masih punya banyak kekurangan
Ibu memberi kekuatan padaku, aku akan menjadi anak perempuan yang bijaksana
Kemanapun aku pergi, aku akan menjadi anak permpuan yang membanggakan
Aku akan menjaga harapan cintamu ibu
Aku akan memiliki hati sehangat cinta yang kau tunjukkan padaku selamanya
Aku sering malu-malu dan tak dapat mengekspresikan hal itu
Ibu, aku benar-benar mencintaimu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar