Minggu, 24 Februari 2013

Girls' Generation - My Child Lyric + Hangul, Romanization, Translation

Hangul


새하얀 종이와 조금 낡은 연필로
그대와 나만의 훗날 그려가죠
소리내지 않고 귀기울이다
어느새 나도 모르게 잠이 들어요 웃으며
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대가 보여요
잠시만 눈감고 움직이지 말아요
그리고 지우고 거의 완성 되어가죠
커다란 나무와 빨간 지붕에 조그만 화분이 왔나
뒤를 따르는 아가들
언덕위에 올라 내려다보면

너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와 나의 얘기
보물상자 가득 소원을 담아
우리가 약속했던 나무아래 숨겨두죠 그대와 나의 동화
눈앞에 펼쳐진 예쁜 그림 사이로
행복한 꼬마들 웃음소리 들려요
굴뚝의 연기와 바다엔 갈매기
그대가 그리는 접들 꿈꾸고 말았죠 나의 사랑
언덕위에 올라 내려다보면
너무나 넓고 넓은 세상에서 하나뿐인 그대와
환한 햇살 아래 꿈꾸는 언덕
맑은 우리들의 개구쟁이 꼬마들과 그대와
꼬마들과 그대와
동화


Romanji


saehayan jongiwa jogeum nalgeun yeonpilro
keudaewa namanui meonhut nal keuryeogajyo
sorinaejianhge kwigiurida
eoneusaeng nadomoreuge jamiteureoyo neuluseumyeo
eondeogwie olla naeryeodabomyeon
neomuna neolgo neolbeun sesangeseo hanabbunin keudaega boyeoyo
jamshiman nungamgo umjikijimarayo
keurigo ddo jiugo keoui wanseong dwieogahjyo
keodarannamuwa bbalganjibunge jokeuman hwabuni wana
dwireul ddareuneun agateuldeul
eondeokwie olla naeryeodabomyeon
neomuna neolgo neolbeun sesangeseo hanabbunin keudaewa naui yaegi
bomulsangja kadeuk sowoneul tama
uriga yaksokhaedeon namuarae sumgyeodujyo keudaewa naui donghwa
nunapa pyeolchyeochin yeppeun keurimsairo
haengbokhan ggomateul useulsori teullyeoyo
kulddukui yeongiwa padaen kalmaegi
keudaega keurineun jeobteul ggumgugo marajyo naui sarang
eondeokwie olla naeryeodabomyeon
neomuna neolgo neolbun sesangeseo hanabbunin keudaewa na
hwanhan haessal arae ggumgguneun eondeok
imalkeun uriteului kaegujangi ggomareulgwa keudaewa na
ggomareulgwa keudaewa na
donghwa

English Translate

With a white piece of paper and a slightly worn pencil
I draw of the future days of just you and I
Without making a sound, I listen closely
And before I know it, I fall asleep with a smile
If I go to the top of the hill and I look down
I can see only you amidst the wide and broad world
Just close your eyes and don’t move for a bit
I erase a bit as my drawing is almost completed
There’s a small flower pot on top of the large tree and red roof
With two kids chasing behind
If you go to the top of the hill and look down
It’s our one and only story amidst the wide and broad world
Let’s fill a treasure chest full with our wishes
And hide it underneath the tree that we chose
The fairy tale of you and I
In between the pretty picture unfolding in front of our eyes
Hear the laughter of the happy children
The smoke in the chimneys and the seagulls by the ocean
You’ve given up on the dreams you’ve drawn, haven’t you, my love
If you go to the top of the hill and look down
It’s just you and I amidst the wide and broad world
Dreaming underneath the bright sun light
It’s just you and I and the playful children
The children and you and I
Our fairy tale

Indonesia Translate
Dengan kertas baru dan pensil usang yang kecil
Aku menggambar masa depan kau dan aku
Tanpa bersuara kau mendengarkan dengan seksama
Tanpa kusadari aku tertidur dengan tersenyum
Saat aku naik ke atas bukit dan melihat ke bawah
Hanya terlihat dirimu seorang di tengah dunia yang sangat luas ini
Pejamkan matamu sebentar dan jangan bergerak
Aku menghapus, gambarku hampir selesai
Ada pot bunga kecil di atas atap merah dan pohon yang besar
Dan dua anak berkejar-kejaran
Saat aku naik ke atas bukit dan melihat ke bawah
Hanya cerita kau dan aku yang ada di tengah dunia yang sangat luas ini
Isi dan penuhi peti harta karun dengan keinginan kita
Lalu sembunyikan di bawah pohon yang kita sepakati
Dongeng kau dan aku
Di antara gambar cantik yang terkuak di depan mata
Terdengar suara tawa anak-anak yang bahagia
Asap dari cerobong dan burung camar di lautan
Janganlah kau menyerah atas mimpi yang kau gambar, cintaku
Saat aku naik ke atas bukit dan melihat ke bawah
Hanya ada kau dan aku di tengah dunia yang sangat luas ini

Bukit impian di bawah sinar matahari yang cerah
Hanya anak-anak yang bermain dan kita berdua
Hanya kau, aku, dan anak-anak
Hanya kau, aku, dan anak-anak
Dongeng

Tidak ada komentar:

Posting Komentar